© 2018 Armana Marsihés

LA PASTORALE À SAINT-MARCEL

En dès-e-nòu-cènt-setanto, Moussu Enri Meffre, que fasié lou crounicaire au journau Le Provençal, escriguè que soun paire, que jugavo la Pastouralo Maurel à Sant-Marcéu cinquanto an peravans, li disié:

 

« Ai souveni qu’en dès-e-nòu-cènt-douge la Pastouralo si fasié dins uno grando salo, uno anciano feniero, mounte tóuti lei semano, un óuperatour barrulaire li dounavo de passado de cinema mut...»

 

La scèno èro un planchié dei simple pauva sus de chivalet, emé quàuquei garnimen de paret e un decor un pau just 'mè lou pous de Pistachié e au fin-founs, l’estable pèr l’Enfant-Jèsus. Pèr tradicien, l'avié tambèn uno cadiero pèr l’avugle. Lou sacrestan, tout counsciencious qu'èro, plegavo parpello d'un biais proun sarra pèr moustra ei gènt que li vesiè rèn de rèn. Soun fiéu Simoun èro un drole que li disien Petelin.

 

Un bèu jour, Simoun, qu'arribè emé soun paire pèr lou davans de la cadiero, mai un pau de coustat, li faguè coumo acò, tout en li apiejant sus lou bras : « Assetas-vous aqui, vous rassegurarés ». L'avugle, si fisant à Petelin, toumbè pèr sòu coumo un sa de cuié. Lou sacrestan, coumo se l’aguessias pounchouna, si relevè en bramant : « Ai, moun Diéu ! mai que m’arribo ? ». Petelin anè à grand courso, mentre que l’avugle, qu’avié retrouba la visto, li cridè : « Gusas, maufatan, bastardoun, se t’agànti, ti petarai leis esquino ! ». Leis atour, coumo lou publi, s’estrassavon dóu rire. Mai Petelin sautè dóu pountin e si faufielè entre lei banc pèr sourti pèr "l’intrado deis artisto".

 

Aquesto Pastouralo si jugavo quatre diminche de countùni, quand si capitavo pas meme de n'agué cinq, e la màji-part dóu tèms emé lei mémei regardaire qu'un còup acaba la darriero rapresentacien, èron deja dins l’espèro d’aquelo de l’an que vèn ! Mai, la guerro de 1914 derroumpè malurousamen aquélei festiveta ...

 

 

Fauguè puei espera 1925 pèr que "la Maurel", coumo dian, siguèsse mai jugado emé sei quatre ate en lingo nouestro. L’ate d’Erode, juga en francés e que clavavo l’espetacle, èro pas aquéu qu’escriguè Maurel. Lou diable en persouno apareissié sus sceno, e dounavo mand en Erode de fa massacra tóutei leis enfantounet. Ai souveni qu’en 1933, aviéu quatre an, e aviéu tant pòu que m’escoundiéu sus lou pitre de ma maire pèr pas vèire lou demoun !

 

Entre 1925 e 1930, un councours fuguè ourganisa entre lei pastouralo que si jugavon dins foueço quartié de Marsiho e de soun tarraire. Moun grand de longo mi disié que Sant-Marcèu èro toujour dintre lei proumié, e qu’uno annado nouesto pastouralo feniguè segoundo après la de Castèu-Goumbert.

 

En aquéu tèms lou patrounàgi recampavo uno centenado de drole e tambèn de chato. Uno fanfaro, que li disié "La Cecilieno" intervenié dóu tèms deis entre-ate. Aquelo fanfaro si fasié tambèn auvi pèr la Grand Messo de Pasco en troumpetant au moumen de l’Elevacien la sounarié militàri Ei Champ !. Mai fin qu’à 1934, èro pas questien de vougué chausi un role vo meme un estrumen, tant lou capelan Moussu Arène, menavo sa parròqui em'uno pougno de fèrri. Es ansinto, quàuquei-còup, dóu tèms de la messo dóu diminche, si poudié vèire un drole dóu patrounàgi, que desregavo sei coumpan au Sant Óufìci, èstre fourça de si traire d'à-geinous, ei pèd de la Santo Taulo emé lei bras en crous, vo enca, uno chato de si vèire refusa la coumunien, estènt qu’avié lei bras nus vo la tèsto pas cuberto d’un velet vo d’un capèu.

 

La Pastouralo si jugavo toui lei diminche de janvié dins uno salo d’un couvènt dei souarre de Sant-Vincèns-de-Pau. Uno grando salo qu’èro desbaragnado de douei clausoun levadisso e que, la semano, devenié trei pichòtei salo de classo. Lei regardaire dóu proumié rèng, que venien chasco annado à toui lei rapresentacien, boufavon, de còup que l'a, la replico à-n-un atour qu’avié marrido tèsto !

 

En 1936, aviéu sèt an, jugàvi Simoun, lou fiéu de moun grand, qu'éu fasié l’avugle. En 1938, faguèri Chicoulet, lou fiéu dóu Bóumian. Pèr la pichoto istòri, chasco annado pèr la darriero rapresentacien de janvié, moun grand, disié toujour ei pèd dóu Sant Enfant : « Oh ! merci, bouen Jèsus, merci de tant de bèn ! Mai aro vouèli plus mouri, pèr mai juga l’an que vèn ! ». Mai en janvié de 1938, acabè sa darriero replico tradiciounalamen en disènt : « Aro pouèdi mouri, car desìri plus rèn ! ». Mouriguè au mes  jun de 1939. Ansin, aquéu vièi "pelous" gaza à Verdun, couneiguè pas l’umiliacien de vèire l’armado alemando intra en Prouvènço ! La guerro e l’Óucupacien derroumpèron tournamai lei rapresentacien fin qu’en janvié de 1945.

 

 

Après l’óucupacien alemando, en 1945, la Pastouralo Maurel fuguè mai jugado. Vous vau dire coumo si capitavo car restavo rèn de la scèno, nimai dei decor, sènso parla dei coustume d'avans la guerro. Es amor l’ajudo de Moussu Jùli Pelletier, massoun dins la fabrico dei pasto alimentàri Rivoire & Carret qu’avian pouscu aguè de gràndei vièiei telo de juto. Lou gàubi de Souarre Marìo-Jóusè, qu’avié fa lei Bèis-Art, faguè lou rèsto e retrouberian lèu de decor tout nòu. Ansinto, emé lou bouen couar de tóutei, lou 30 de desèmbre de 1945, la Pastouralo Maurel fuguè mai jugado à Sant-Marcèu.

 

Iéu fasiéu Margarido. Ai souveni que la tèsto en cartoun-pasto de moun ai, fuguè acabado, d’aquéu meme jour, à uno ouro de la matinado. Àuvi, enca vuei, lei drole e lei chatouno dóu patrounàgi, casteja sus de gradin de boues, picant lou sòu emé sei pèd en cantant emé la màji-part dei regardaire lou cant O ! Rèi de Glòri que Dono Suzan, l'anciano pianisto titulàri de l’oupera de Marsiho, acoumpagnavo lou miés que poudiè, sus un pianò qu’èro pas toujour bèn acourda coumo falié !

 

En 1952, noueste groupe artisti chanjè d'endrè. Après un pau mai d’un an e mié de travai à gràtis, lou 27 de desèmbre de 1953, la Pastouralo Maurel estrenavo uno salo d’espectacle vertadiero, emé de sèti counfourtable. Mai, pau à pau, la lingo nouestro s'en devenguè mèns coumpresso demié leis atour élei-meme emai demié lei regardaire. E se dins lou numerò trege de La Revue de Provence de l’an 1900 si disié que la Pastouralo si jugavo sus quaranto-douei scèno de Marsiho... en 1954, quand la veituro e la televisien coumençavon de teni sa plaço dins leis oustau, la Pastouralo, elo, countuniavo de courre bourrido !

 

Ansinto, en desèmbre de 1956, la Pastouralo, que tout de long d’un siècle avié marca l’Istòri de Sant-Marcèu, fuguè dounado pèr lou darrié còup. Mai urousamen, quàuquei chouarmo coumo Lou Grihet perssègon enca vuei, de la juga "la Maurel" tout en fènt viéure la lingo nouestro. Souveten dounc qu’aquéu darrié griéu si perde jamai... que, mi poudès crèire, es tras que bello la Pastouralo quand si juego emé tout soun couar !

 

Francis RICHAUD

En dès-e-nòu-cènt-setanto, Moussu Enri Meffre, que fasié lou crounicaire au journau Le Provençal, escriguè que soun paire, que jugavo la Pastouralo Maurel à Sant-Marcéu cinquanto an peravans, li disié:

 

« Ai souveni qu’en dès-e-nòu-cènt-douge la Pastouralo si fasié dins uno grando salo, uno anciano feniero, mounte tóuti lei semano, un óuperatour barrulaire li dounavo de passado de cinema mut...»

 

La scèno èro un planchié dei simple pauva sus de chivalet, emé quàuquei garnimen de paret e un decor un pau just 'mè lou pous de Pistachié e au fin-founs, l’estable pèr l’Enfant-Jèsus. Pèr tradicien, l'avié tambèn uno cadiero pèr l’avugle. Lou sacrestan, tout counsciencious qu'èro, plegavo parpello d'un biais proun sarra pèr moustra ei gènt que li vesiè rèn de rèn. Soun fiéu Simoun èro un drole que li disien Petelin.

 

Un bèu jour, Simoun, qu'arribè emé soun paire pèr lou davans de la cadiero, mai un pau de coustat, li faguè coumo acò, tout en li apiejant sus lou bras : « Assetas-vous aqui, vous rassegurarés ». L'avugle, si fisant à Petelin, toumbè pèr sòu coumo un sa de cuié. Lou sacrestan, coumo se l’aguessias pounchouna, si relevè en bramant : « Ai, moun Diéu ! mai que m’arribo ? ». Petelin anè à grand courso, mentre que l’avugle, qu’avié retrouba la visto, li cridè : « Gusas, maufatan, bastardoun, se t’agànti, ti petarai leis esquino ! ». Leis atour, coumo lou publi, s’estrassavon dóu rire. Mai Petelin sautè dóu pountin e si faufielè entre lei banc pèr sourti pèr "l’intrado deis artisto".

 

Aquesto Pastouralo si jugavo quatre diminche de countùni, quand si capitavo pas meme de n'agué cinq, e la màji-part dóu tèms emé lei mémei regardaire qu'un còup acaba la darriero rapresentacien, èron deja dins l’espèro d’aquelo de l’an que vèn ! Mai, la guerro de 1914 derroumpè malurousamen aquélei festiveta ...

 

 

Fauguè puei espera 1925 pèr que "la Maurel", coumo dian, siguèsse mai jugado emé sei quatre ate en lingo nouestro. L’ate d’Erode, juga en francés e que clavavo l’espetacle, èro pas aquéu qu’escriguè Maurel. Lou diable en persouno apareissié sus sceno, e dounavo mand en Erode de fa massacra tóutei leis enfantounet. Ai souveni qu’en 1933, aviéu quatre an, e aviéu tant pòu que m’escoundiéu sus lou pitre de ma maire pèr pas vèire lou demoun !

 

Entre 1925 e 1930, un councours fuguè ourganisa entre lei pastouralo que si jugavon dins foueço quartié de Marsiho e de soun tarraire. Moun grand de longo mi disié que Sant-Marcèu èro toujour dintre lei proumié, e qu’uno annado nouesto pastouralo feniguè segoundo après la de Castèu-Goumbert.

 

En aquéu tèms lou patrounàgi recampavo uno centenado de drole e tambèn de chato. Uno fanfaro, que li disié "La Cecilieno" intervenié dóu tèms deis entre-ate. Aquelo fanfaro si fasié tambèn auvi pèr la Grand Messo de Pasco en troumpetant au moumen de l’Elevacien la sounarié militàri Ei Champ !. Mai fin qu’à 1934, èro pas questien de vougué chausi un role vo meme un estrumen, tant lou capelan Moussu Arène, menavo sa parròqui em'uno pougno de fèrri. Es ansinto, quàuquei-còup, dóu tèms de la messo dóu diminche, si poudié vèire un drole dóu patrounàgi, que desregavo sei coumpan au Sant Óufìci, èstre fourça de si traire d'à-geinous, ei pèd de la Santo Taulo emé lei bras en crous, vo enca, uno chato de si vèire refusa la coumunien, estènt qu’avié lei bras nus vo la tèsto pas cuberto d’un velet vo d’un capèu.

 

La Pastouralo si jugavo toui lei diminche de janvié dins uno salo d’un couvènt dei souarre de Sant-Vincèns-de-Pau. Uno grando salo qu’èro desbaragnado de douei clausoun levadisso e que, la semano, devenié trei pichòtei salo de classo. Lei regardaire dóu proumié rèng, que venien chasco annado à toui lei rapresentacien, boufavon, de còup que l'a, la replico à-n-un atour qu’avié marrido tèsto !

 

En 1936, aviéu sèt an, jugàvi Simoun, lou fiéu de moun grand, qu'éu fasié l’avugle. En 1938, faguèri Chicoulet, lou fiéu dóu Bóumian. Pèr la pichoto istòri, chasco annado pèr la darriero rapresentacien de janvié, moun grand, disié toujour ei pèd dóu Sant Enfant : « Oh ! merci, bouen Jèsus, merci de tant de bèn ! Mai aro vouèli plus mouri, pèr mai juga l’an que vèn ! ». Mai en janvié de 1938, acabè sa darriero replico tradiciounalamen en disènt : « Aro pouèdi mouri, car desìri plus rèn ! ». Mouriguè au mes  jun de 1939. Ansin, aquéu vièi "pelous" gaza à Verdun, couneiguè pas l’umiliacien de vèire l’armado alemando intra en Prouvènço ! La guerro e l’Óucupacien derroumpèron tournamai lei rapresentacien fin qu’en janvié de 1945.

 

 

Après l’óucupacien alemando, en 1945, la Pastouralo Maurel fuguè mai jugado. Vous vau dire coumo si capitavo car restavo rèn de la scèno, nimai dei decor, sènso parla dei coustume d'avans la guerro. Es amor l’ajudo de Moussu Jùli Pelletier, massoun dins la fabrico dei pasto alimentàri Rivoire & Carret qu’avian pouscu aguè de gràndei vièiei telo de juto. Lou gàubi de Souarre Marìo-Jóusè, qu’avié fa lei Bèis-Art, faguè lou rèsto e retrouberian lèu de decor tout nòu. Ansinto, emé lou bouen couar de tóutei, lou 30 de desèmbre de 1945, la Pastouralo Maurel fuguè mai jugado à Sant-Marcèu.

 

Iéu fasiéu Margarido. Ai souveni que la tèsto en cartoun-pasto de moun ai, fuguè acabado, d’aquéu meme jour, à uno ouro de la matinado. Àuvi, enca vuei, lei drole e lei chatouno dóu patrounàgi, casteja sus de gradin de boues, picant lou sòu emé sei pèd en cantant emé la màji-part dei regardaire lou cant O ! Rèi de Glòri que Dono Suzan, l'anciano pianisto titulàri de l’oupera de Marsiho, acoumpagnavo lou miés que poudiè, sus un pianò qu’èro pas toujour bèn acourda coumo falié !

 

En 1952, noueste groupe artisti chanjè d'endrè. Après un pau mai d’un an e mié de travai à gràtis, lou 27 de desèmbre de 1953, la Pastouralo Maurel estrenavo uno salo d’espectacle vertadiero, emé de sèti counfourtable. Mai, pau à pau, la lingo nouestro s'en devenguè mèns coumpresso demié leis atour élei-meme emai demié lei regardaire. E se dins lou numerò trege de La Revue de Provence de l’an 1900 si disié que la Pastouralo si jugavo sus quaranto-douei scèno de Marsiho... en 1954, quand la veituro e la televisien coumençavon de teni sa plaço dins leis oustau, la Pastouralo, elo, countuniavo de courre bourrido !

 

Ansinto, en desèmbre de 1956, la Pastouralo, que tout de long d’un siècle avié marca l’Istòri de Sant-Marcèu, fuguè dounado pèr lou darrié còup. Mai urousamen, quàuquei chouarmo coumo Lou Grihet perssègon enca vuei, de la juga "la Maurel" tout en fènt viéure la lingo nouestro. Souveten dounc qu’aquéu darrié griéu si perde jamai... que, mi poudès crèire, es tras que bello la Pastouralo quand si juego emé tout soun couar !

 

Francis RICHAUD

Francis RICHAUD